Maunlad na Wika

Patok ngayon sa social media ang paggamit ng mga salitang petmalulodi at werpa. Ang mga salitang ito ay hango sa mga binaliktad na malupetidol, at power. Ngunit, ito ba ay isang pambababoy sa Wikang Filipino?

Ang Wikang Filipino ay hindi lamang maunlad kundi malago rin. Napakaraming sanga nito kung iisa-isahin. Ang Wikang Filipino ay kolekyson ng mga diyalektong kalat sa kapuluan. Halimbawa nito ay Sebuano na kalat sa Visayas at Mindanao, Ilokano sa hilagang Luzon, Tagalog sa Katagalugan at Kalakhang Maynila at marami pang iba. Ngunit, ayon sa Surian ng Wikang Pambansa, ang Tagalog ang naging pamantayang bersiyon ng Wikang Filipino.

Kung ako ang tatanungin, hindi ito pambababoy. Noong 2015, nakapanayam ko si Professor Danilo Mira, ang chairman ng Department of Filipino and Foreign Languages ng Siliman University. Ang pakay ko sa interbyew ay ukol sa mga salitang Filipino na napasok sa diksyunaryong Oxford . Sa panayam, nabanggit ni Mira na ang wika ay papalago. Dagdag pa niya na ang mga wika sa mundo ay hindi puro o “pure.” Walang wika na lumagong puro at walang halong mga salita.

Ngayon, ang pagsikat ng mga salitang “petmalu” at “werpa” ay halimbawa ng kapangyarihan ng wika na magbago o mag-evolve. Sa pelikula ni Eddie Romero na Ganito Kami Noon, Paano Kayo Ngayon (1976), makikita natin ang kaibahan sa paggamit ng Tagalog nuon at ngayon. Ang tagpuan ng kwento ay noong panahon ng mga Kastila. Nang aking mapanuod ang pelikula, agad-agad kong napansin ang paggamit ng wika. Mas magalang ang paggamit ng Tagalog noon kesa ngayon.

Kahit mayroong pagkakaiba ang wika noon at ngayon, mahirap husgahan kung anong panahon o era ang pinakamayaman sa kaunlaran ng wika. Kung tutuusin, wala pa namang internet noon at Facebook Twitter. Hindi pa rin nauuso ang text kung saan nauso ang paggamit ng shortcut tulad ng “wer u” at “d2 me.” At syempre, wala ring bekimon at jejemon noon. Kaya mahirap ikumpara dahil iba ang linguistical landscape noon kumpara ngayon.

Noon, mas naimpluwensyahan ng Wikang Espanyol ang Wikang Filipino, kaya maraming salitang Filipino ang hiram mula sa mga Kastila tulad ng cucharachinelas, sorbetes atbp. Ngayon naman, nang dahil sa pag-unlad ng telekomunikasyon at globalisasyon, mas maraming nakakaimpluwenysa sa Wikang Filipino ngayon. At dahil rin sa pag-unlad ng agham at teknolohiya, tinatagalog na lang natin ang baybay ng mga salitang walang katumbas tulad ng kompyuter (computer) o seroks (Xerox).

Sa paglalahat, ang wika ay patuloy na lumalago. Para itong isang malaking bilog na patuloy na lumalaki at sumasanib sa ibang wika. At dahil sa pagsanib o pagsapaw ng mga Wikang Filipino sa iba pang mga wika, umuunlad ang talasalitaan nito at patuloy na umaangkop sa nagbabagong mundo. Kaya ang pagsikat ng “petmalu” ay talagang malupet dahil ito ay indikasyon na ang Wikang Filipino ay buhay at patuloy na lumalago.

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s